メモ帳用ブログ

色々な雑記。

フィクションに限らず物語は素材も大切だけど味付けも重要だ。
例えば歴史ものでは、同じ出来事を扱っても味付けの違いによって全く別の作品ができあがる。
戦国時代後期ひとつを取っても、織田を正義とすることも、明智を正義とすることも、豊臣を正義とすることも、徳川を正義とすることも、庶民視点から侍はすべて悪だとすることも、庶民視点から侍はすべて素晴らしいとすることもできる。朝廷や寺社からの視点を描くこともある。
史実を重視する時代ものにも、あえて史実より逸話を重視する時代ものにもそれぞれの良さがある。三国志準拠か、三国志演義準拠か、最新の研究結果準拠か、いいとこ取りか。重視する対象の取捨選択は作品の根幹だ。

直訳文を修正したので再掲。前に書いた分も修正した。


(中文版)

又一次吗? 只是这一次,
没有留手的理由了,
真的是令咱哭笑不得。
只不过为了原则…
咱不会后悔。
这下,
咱不欠你们白家了。
唉!
还是输了,
咱一眼就能从中认出你。
一千年前咱刚可以行动时,就种下的你。
每几百年醒来一次对着你发呆,
发着发着长这么大了…
啧啧…
可 惜,
咱还是没…活过你呀。
f:id:magmellblue:20210329121947j:plain
《日月同错》第八回 千年神通 上-在线漫画-腾讯动漫官方网站 7/10

(直訳)
もう一度か? だが最後の一度、
手加減する理由はない、
本当に泣くにも泣けず笑うにも笑えない。
ただ原則のためにやるまで…
後悔はしない。
これで…
お前たち白家への借りはなくなった。
ああ!
やはり負けた。
一目でその中からお前を見分けられる。
一千年前俺が動けるようになった時に、すぐ植えたお前。
数百年ごとに一度目覚めてはお前を見つめて、
そのうちにこんなに大きくなった…
チェッ…
残 念 だ。
やはりお前より…長生きはできないか。

  • 「每几百年醒来一次对着你发呆,发着发着长这么大了…」は完全な直訳だと「数百年ごとに一度目覚めてはお前に向かってぼんやりして、ぼんやりするうちにこんなに大きくなった…」。「对着…发呆」は「…を見つめる」。「…着…着~」は「…するうちに~」(( 

cjjc.weblio.jp
))。文章だけなら三眼が大きくなったと読めなくもないが、明らかに苗木が大きくなったという意味。

  • 「やはり負けた」=「やはりお前より…長生きはできないか」。本気で寿命を競うというより、共に長生きしたかったが叶わなかったことを皮肉げに自嘲している。「活过」は「活过(期間・時点)」で「(期間・時点)より長生きする・(期間・時点)を生き延びる」という用法で使うことが多い。使用頻度は低いが「活过(人)」で「(人)より長生きする・(人)の後に死ぬ」という用法もある。
  • 生まれついての長寿であり生長する苗木と、不屍王の真血によって寿命のなくなった死体であり変化しない三眼の対比がある。また長年三眼から関心を持たれた存在としては苗木と白家の対比もある。苗木は三眼から我が子に対するような愛情を抱かれ、その場を動かず山から出ないのが当然で、これからも長生きする。白家は三眼の恩義の対象だが白家の受けた被害の元凶はすべて三眼だ。生き残った妹の家系は隣村から黒山村に移動したばかりに三眼から見分けてもらえず餌食にされ、山の外に出たくても千里眼による監視で閉じ込められてしまった。最後は三眼が借りを返すことを押し付けたばかりに白小小さえ死んでしまう。


(日本語版)

またこれか…
これで最後だ 手加減する必要はないな
別に悲しくもない モットーに従っただけだ
後悔なんてない
これで… 白家への借りは返したぜ
ああ… やっぱりオレの負けだったな…
一目でお前だってわかったよ
千年前にお前を植えてから
何百年かに一度目覚めてはお前の成長を見て
気がつけばこんなに大きくなりやがって…
―――ったく…
もうお前の成長を見れないのが残念だぜ―――…

2018/07/25の投稿。

f:id:magmellblue:20210506192602p:plain

拾又不知不觉开始画70话了,接近三分之二,今年时间不够用,明年拾又的分镜应该可以直到最终回全部画完,成稿就不知道会花多久才能完成了

(マグメルはいつの間にか70話を描き始めていた。3分の2に近づいた。今年は時間が足りなかった。来年マグメルのネームは最終回まで全部描き終わるはずだ。最終稿が仕上がるのにどれくらい時間がかかるのかわからない)

この投稿により、マグメルが2019年に100話前後で最終回になることは、2018年の夏には既に発表されていた。

マグメルは中文版コミックの第1巻でも全12巻予定であることは発表されていたし、日本語版コミックの第1巻にも10巻くらい続けたいと記載されていた。この中文版コミックは日本語版より収録話数が少ないので、12巻と10巻で同じくらいの話数になる。

f:id:magmellblue:20200321002542j:plain

中文版の第二部の最終回は2019/08/24に快看漫画に掲載された。日本語版と話数カウントが違うのでそちらではちょうど第100話だ。この時点では最終章となる第三部の予定がアナウンスされていた。だが現在は快看漫画のページごと削除されている。

別の漫画の連載を行うことは2018年の10月には既に発表されていた。日月同错の連載は2019/09/17から始まった。

おそらくマグメルは最初から全100話前後の契約だったのだろうが、アニメで人気が出ていれば延長もあり得たはずだ。

無粋なツッコミだけど、伝承の食い違いがテーマの1つだけに少し気になる部分。

三眼の記憶は白小小に無劣化で伝わったと考えていいはずだ。ただ三眼が南北朝時代に白大に復讐を頼まれてから清末までの間に千年以上時間が経過している。記憶の信憑性に疑問がなくはない。さらに白大が三眼に事件のあらましを語ったときと、村の善良な子どもが白大に事件のあらましを語ったときのそれぞれで、何らかの伝達ミスが生じていないという保証もない。

三眼は白小小が自分の提案を受け入れるように誘導したがっていた。そのために自分を殺す方法さえ餌にした。もし高皓光との口論の際に村長が主張した内容に嘘があったら嬉々として指摘しただろう。実際に多くの事実を暴露したが、三眼が広大な神通で3つの村を監視して誰一人生きて逃さなかったことが嘘だとは言わなかった。だからこの内容が真実である可能性は高い。

第8話で三眼から白小小が授かった記憶は三眼の記憶だ。白小小の父親の記憶でも白大の記憶でもない。屍者が食った人間の記憶を授かることはないし、三眼の借元真目にも傀儡にした人間の記憶を得る追加効果はないようだ。

記憶を授かる直前に、白小小は盗み聞きした両親の会話を思い出していた。紛らわしいが、これは三眼から授かった記憶ではない。父親は母親に、三眼の神通(による監視)からは逃げられない、仕方がないので自分が生贄になって村への借りを返したことにしておく、と言った。白小小は三眼も村人もクズであることを再確認する。まず三眼を自害させ、村人も皆殺しにしようとする。

大切なことなので。

第4話で白小小は大昔に薬売りの大罪人がいたことを語る。その続き。

而他,也就是小女子的祖先。
也是因为我们祖上对村中人有欠,是有罪之家,
所以去年出现了妖尸索要活祭, 拿全村人的性命做要挟…
因为有罪,我们家便承担起了祭品的责任。
这一年来,先是爹爹,
再是娘亲。
直到今天,轮到了小女子我。
全都是因为他。
我恨他。

(直訳)

そして彼は、つまり私の祖先なのです。
また私たちの祖先が村の人に対して借りがあり、有罪の家であるため、
去年生贄を要求する屍者が出現し、村人全員の命を人質にとって……
有罪であるため、私たちの家がすぐに供物の責任を背負いました。
この一年で、まずは父が、
次は母が。
今日は私の番でした。
全部彼のせいです。
彼を恨みます。

 

日本語版だと「だから去年屍者が復活のために村人全員の命を要求した時に 家族が自ら生贄になって責任を果たしました」と、なぜか村人が三眼の復活に協力したと白小小が考えている台詞がある。中文版にはない。

中国語の「活祭」は「生贄・living sacrifice」だ。

活祭 [ huó jì ]
基本释义
[ huó jì ]
古代统治者或者奴隶主杀死活人用来祭奠死人的残酷行为。

简明释义
活祭
Sacrifice;living sacrifice
双语例句
以下例句来源于网络,仅供参考
1
当我们愿意献上自己,当作活祭奉献给神,圣灵就要在我们里面作工,完完全全地改变我们。
The work of the Holy Spirit is to transform every part of us when we yield ourselves as living sacrifices to God.
blog.163.com

2
活祭的麻烦在于它会自己从祭坛上爬走,因此你可能要一天降服五十次。
The problem with a living sacrifice is that it can crawl off the altar, so you may have to surrender your life fifty times a day.
www.ebigear.com

3
问题是,既然这是活祭,就有可能从祭坛爬下来,而我们往往就是这样。
He wants you to live for him! However, the problem with a living sacrifice is that it can crawl off the altar, and we often do that.
www.ebigear.com

4
所以弟兄们,我以神的慈悲劝你们,将身体献上,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的。你们如此事奉,乃是理所当然的。
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of god, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto god, which is your reasonable service.
provided by jukuu

5
专心而投入地诵念上帝的圣名,就是将自己置于他的临在中,向他的能力敞开心扉,将自己作?器皿和活祭奉献于他手中。
Attentively and deliberately to invoke God's Names is to place oneself in his presence, to open oneself to his energy, to offer oneself as an instrument and a living sacrifice in his hands.
dict.kekenet.com

百度翻译-200种语言互译、沟通全世界!

これ以外にも無料公開されている中国語の聖書などで「活祭」は「生贄・living sacrifice」であることがわかる。

 

三眼の方から生贄を要求したというのは嘘で、この嘘を広めたのはおそらく村長だ。共に嘘をついた、あるいは嘘に気付いたが訂正しなかった村人がどれだけいたのかは不明。三眼が第6話で語ったところによれば「你看这伤口,直到一两年前才算恢复当初。(この傷口は、1、2年前にようやく元まで回復した)」。第7話では、復活後に村人や馬賊を食っていたら「周围几个村子的人有老一辈看出了有涅槃尸在杀人。他们为了祸害不引到自己家族。(周りのいくつかの村の人間には殺人をしている屍者がいるのに気付いた年寄りがいた。彼らは自分の家族が災いに巻き込まれないようにした。)」と語った。三眼は、村の年寄りたちの一番の目的は自分の家族だけは食われないようにすることだと感じた。さらに第5話で村長が建前込みで語っていたように、戦乱の世を乗り切るための用心棒として三眼を利用するアテもあった。白小小は三眼の方から生贄を要求したという嘘を信じていたので、そうならせめて用心棒として利用するのは仕方がないと思っていたようだ。