メモ帳用ブログ

色々な雑記。

村人の悪質さ強め、光の攻撃性弱めで今回の翻訳はいい感じ。やっぱりあんまり主人公の印象が悪くなると良くないしね。でも光が悩んでるところで2週間待ちになるのは日本語版の弱みかな。
今のところ日本語版だと光の一番キツい言葉は「お前らはまるで家畜だな 囲いの中で飼われて 守ってもらう代わりに 飼い主に命を捧げる これのどこが家畜と違うってんだよ!? いや… 檻がなくなれば逃げる分豚たちのほうがマシか」。
でも今回の小小の父親の言葉通りに、村人は逃げようとすれば家族が殺されるから村にいるしかなった。光たちを巻き込んだというより、村人を皆殺しにすると脅されて三眼に引き合わせようとしたのも小小だし。だから光が村人を罵るのは別にいいんだけど、小小がこのあとの分も含めて光の言う村人に自分を含めていない感じなのは、言葉を素直に受け入れすぎかも。