メモ帳用ブログ

色々な雑記。

日月同错の黒山村のエピソードは話が無茶苦茶だけど一応テーマはあるし三川のエピソードはテーマも話も面白い。日本語版は翻訳で黒山村のエピソードのテーマまで無茶苦茶になってるじゃないかという気持ちはあるけど、そもそも原作の話が無茶苦茶なのを棚上げして翻訳ばかり責めるのも不公平な気がする。マグメルの頃から話のわかりにくい部分は大抵翻訳がおかしくなってたけど翻訳者だけのせいじゃないんだろう。かと言って全部責めるのも良くないので、とりあえず日月同错に関しては既に言及した部分の増補改定まででやめておく。触れた部分はちゃんと仕上げないと。