メモ帳用ブログ

色々な雑記。

(中)
「说笑说笑,千百年前还被一个极强的求法者伤了。 你看这伤口,直到一两年前才算恢复当初。 咳咳*1,不过咱跟那名求法者大战了三千回合,他也重伤而回,没占便宜。咳… 好了,亲切的环节该结束了。」
(直訳)
「冗談冗談、千年以上前には1人の手練の求法者に傷を負わされた。この傷口は、1、2年前にようやく元まで回復した。 ゲホンゲホン、だがオレとその求法者は三千回激しく手合わせして、彼も重傷を受け退散し、いい目を見なかった。ゲホン… よし、親切コーナーはもう終わりだ。」

 

「冗談冗談 ~ 元まで回復した。」の部分は意図的に自害したことは伏せているけど嘘とまでは言えない。一応、姜明子のせいで大怪我をしたとはいえる状況だ。明確な誤りは「ゲホンゲホン ~ ゲホン…」の部分だけだ。見栄を張って慣れない嘘をついたことを示す咳き込みだろう。この部分以外の発言は堂々としているので嘘をついていないと思うが、根拠にするには弱い。あくまで参考程度。

*1:『日月同错』では段星煉の咳き込みも「咳咳」