メモ帳用ブログ

色々な雑記。

北欧神話の解釈

北欧神話についてちょっと確認したら例によっていまだに翻訳で解釈が分かれる問題が色々。専門家じゃないから深く立ち入れないけど、なにせ詩として残されている神話だから代名詞ひとつ取っても解釈が確定できないんだとか。代表的なところだと『巫女の予言』の最後の文で「彼女は沈む」となっている部分の「彼女」が、巫女を指すのかニーズヘッグを指すのかで解釈が分かれるそうだ。ホンヤクハホントタイヘンダネー。