メモ帳用ブログ

色々な雑記。

中国語のできない人は中国語訳を担当するべきではない。担当するしたいなら必要な中国語力を身に着けてからにするべきだ。たとえ論文やビジネス文書は正確に理解できるとしても、会話や作品の言葉の意味を把握することのほうがずっと難しい。