メモ帳用ブログ

色々な雑記。

日本語版だと第6話で白大は最初から半年かかることを覚悟して旅に出ているけど、中文版では内容が違う。だからたとえば4ヶ月で往復できる予定で周りにもそう言っていたのに、三眼の妨害のせいで半年かかってしまったような可能性もある。この場合村人が暴走したことの説明はつけやすくなる。でもそんなにノロノロと白大たちを追い回し続ける三眼がますますおかしくなるから、全体としての整合性はあまり向上しない。

(中)

但还不够,被疫病所苦的村民太多,他去了更远的山中去搜寻。
这一去,就是半年,但他自己都没料到。
自己真的得到了解决此疫病的妙药。
他激动万分地归来了,本以为时隔半年,历经艰险,总算能换来大家的安宁。
可回到家,他看到的却是……仿佛地狱的一幕……

 

(直訳)

だがまだ足りなかった。疫病で苦しむ村人があまりに多く、彼はさらに遠い山の中へ探しに行った。
そうして旅立って、半年にもなった*1が、彼自身予想すらしていなかった。
自分はこの疫病を解決する妙薬を本当に手に入れた。
彼は極めて興奮しながら帰還した。半年ぶりに、危険や苦難と引き換えにして、ようやくみんなの安寧を得られると思っていた。
しかし家に帰り、彼が見たものは……
地獄のような一幕だった……

 

(日)

しかしそれだけでは足りず 半年は帰ってこれない遠くの山に採取しに行くしかなかった
それでもと村のためにと旅立った白大だったが
村がこんなことになるとは想像もしていなかった…
半年後 高名な法師から賜ったという妙薬を手に入れ
意気揚々と帰ってきた白大を待ち受けていたのは
――地獄だった